العنصر التقني الحاسم في تحسين محركات البحث متعددة اللغات
إذا كنت تدير موقعا متعدد اللغات، فإن وسوم hreflang ليست اختيارية—بل هي ضرورية. ومع ذلك، فهي أيضا واحدة من أكثر العناصر التي يساء فهمها وغالبا ما تكون غير مرتبة في تحسين محركات البحث الدولية.
إذا صح hreflang، ستعرض محركات البحث النسخة الصحيحة من اللغة للمستخدمين المناسبين، وستتحسن ترتيبك في جميع الأسواق، وستتجنب مشاكل المحتوى المكررة. إذا أخطأت، فإنك تخاطر بعرض محتوى إسباني للمستخدمين الإنجليز، وتجزئة سلطتك على تحسين محركات البحث، وتربك محركات البحث حول أي نسخة يجب ترتيبها.
يوفر هذا الدليل كل ما تحتاجه لتنفيذ hreflang بشكل صحيح، وتجنب الأخطاء الشائعة، وضمان نجاح استراتيجيتك متعددة اللغات في تحسين محركات البحث. سنغطي ما هو hreflang، ولماذا هو مهم، وكيفية تنفيذه بشكل صحيح، وكيفية اختبار والتحقق من التنفيذ.
تنفيذ الهرفلانج: الأرقام الحرجة
2.5 مليون مستخدم، تنفيذ أقل من 5 دقائق
انضم إلى ملايين المستخدمين باستخدام حلول hreflang آلية تنفذ بشكل صحيح في أقل من 5 دقائق.
⚠️الإحصائيات الحرجة
تظهر الأبحاث أن أكثر من 60٪ من المواقع متعددة اللغات تحتوي على أخطاء hreflang وهذا يؤثر سلبا على أدائهم في تحسين محركات البحث. تستثمر العديد من الشركات بشكل كبير في الترجمة والتوطين، لكنها تضعف جهودها بتنفيذ غير صحيح للهريفلانغ.
ما هو الهرفلانج؟ فهم الأساسيات
Hreflang هي سمة HTML تخبر محركات البحث بأي لغة وأي نسخة إقليمية من الصفحة يجب عرضها للمستخدمين بناء على تفضيلات اللغة وموقعهم. هي في الأساس إشارة تقول: "هذه الصفحة بالإسبانية للمستخدمين في إسبانيا" أو "هذه هي النسخة الفرنسية للمستخدمين الناطقين بالفرنسية في أي مكان."
النحو
علامة الهريفلانج الأساسية تبدو كالتالي:
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://example.com/es/" />هذا يخبر محركات البحث: "هناك نسخة إسبانية (es) من هذا المحتوى على هذا الرابط." يتبع رمز اللغة معايير ISO 639-1 (رموز اللغة ذات الحرفين)، ويمكنك اختياريا إضافة رموز المناطق وفقا لمعيار ISO 3166-1 ألفا 2 (رموز الدول ذات الحرفين).
اللغة مقابل اللغة + المنطقة
يمكنك تحديد لغة أو تركيبة لغة-منطقة فقط:
hreflang="es"— اللغة الإسبانية (أي منطقة)hreflang="es-ES"— الإسبانية تعني إسبانيا تحديداhreflang="es-MX"— بالإسبانية للمكسيكhreflang="en-GB"— بالإنجليزية تعني المملكة المتحدة
المبدأ الأساسي: استخدم رموز اللغة فقط عندما يخدم محتواك جميع مستخدمي تلك اللغة بغض النظر عن الموقع. استخدم رموز اللغة والمناطق عندما يكون لديك اختلافات محددة لمناطق مختلفة (مثل التسعير بعملات مختلفة، أو منتجات خاصة بالمنطقة، أو التكيفات الثقافية).
لماذا يعتبر Hreflang مهما لعملك
يحل Hreflang ثلاث مشاكل حاسمة تعاني منها المواقع متعددة اللغات دون تنفيذ مناسب.
الاستهداف اللغوي الصحيح
يضمن للمستخدمين الألمان رؤية المحتوى الألماني والمستخدمون الفرنسيون للمحتوى الفرنسي، مما يحسن تجربة المستخدم ويقلل من معدلات الارتداد.
حماية المحتوى المكرر
يخبر محركات البحث أن صفحاتك بالإنجليزية والإسبانية هي ترجمات مقصودة، وليست محتوى مكرر يجب معاقبته.
توحيد سلطات تحسين محركات البحث
يمنع تجزئة السلطة من خلال الإشارة الصحيحة للعلاقات بين نسخ اللغة، مما يقوي جميع الإصدارات.
التصنيفات للحفاظ على التصنيفات
يحتفظ بتصنيفات منفصلة لكل نسخة لغوية في الأسواق المناسبة دون التلاعب.
بدون hreflang، قد تعرض محركات البحث محتواك الإسباني للمستخدمين الإنجليز (تجربة مستخدم سيئة)، أو تصنف نسختك الإنجليزية في نتائج البحث الإسبانية (جمهور خاطئ)، أو تعامل ترجماتك كمحتوى مكرر (عقوبة تحسين محركات البحث). الهرفلانج يمنع كل هذه المشاكل.
التأثير التجاري كبير. الشركات التي تنفذ hreflang بشكل صحيح تشهد تفاعلا أعلى بنسبة 20-30٪ من حركة المرور الدولية، ومعدلات ارتداد أقل، وأداء تحسين محركات البحث أقوى عبر جميع إصدارات اللغات. وعلى العكس، قد يؤدي خطأ أو فقدان hreflang إلى إفساد جهودك الدولية في تحسين محركات البحث بغض النظر عن جودة المحتوى.
دليل التنفيذ: ثلاث طرق
هناك ثلاث طرق صحيحة لتنفيذ علامات hreflang. اختر الطريقة التي تناسب بنيتك التحتية التقنية وقدراتك بشكل أفضل.
علامات الرأس HTML
إضافة علامات الهريفلانج في <head> قسم من كل صفحة. بسيط لكنه يتطلب إدارة يدوية عبر جميع الصفحات.</head>
رؤوس HTTP
نفذ عبر رؤوس استجابة HTTP. مفيد للملفات غير المرتبطة ب HTML مثل ملفات PDF. يتطلب الوصول إلى تكوين الخادم.
خريطة موقع XML
أدرج تعليقات hreflang في خريطة موقع XML الخاصة بك. يركز الإدارة لكنه أقل وضوحا للمطورين.
الطريقة الأولى: علامات الرأس HTML (موصى بها لمعظم المواقع)
هذه هي الطريقة الأكثر شيوعا وشفافية. في <head>في كل صفحة، تضيف مجموعة من علامات hreflang تشير إلى جميع نسخ اللغات بما في ذلك الصفحة الحالية (ذات الإشارة الذاتية).
✅ التنفيذ الصحيح للهرفلانج
المتطلبات الرئيسية: (1) يجب أن تشير كل صفحة إلى جميع نسخ اللغات بما في ذلك نفسها، (2) يجب أن تحتوي جميع الصفحات على روابط ثنائية الاتجاه (إذا كانت الروابط بالإنجليزية بالإسبانية، يجب أن تربط الإسبانية بالإنجليزية)، (3) تضمين x-default نسخة للمستخدمين الذين لا تتطابق تفضيلات لغتهم مع أي من نسخ لغتك.
قائمة التحقق للتنفيذ الحرج
قائمة التحقق التنفيذية
وسم x-default يستحق اهتماما خاصا. يحدد أي إصدار يعرض للمستخدمين الذين لا تتطابق مع تركيبة لغاتهم/مناطقهم مع أي من تصريحات الهريفلانج الخاصة بك. عادة، يجب أن تكون هذه اللغة هي لغتك الأساسية أو صفحة اختيار اللغة.
الأخطاء الشائعة التي تكسر الهرفلانج
حتى المطورون ذوي الخبرة يرتكبون أخطاء في hreflang. إليك أكثر الأخطاء شيوعا وكيفية تجنبها.
⚠️خطأ #1: فقدان علامات الإشارة الذاتية
خطأ: الصفحة الإنجليزية تربط بنسخ إسبانية وفرنسية لكنها لا تتضمن رابطا لنفسها.
التأثير: قد لا تفهم محركات البحث لغة الصفحة بشكل صحيح، مما يؤدي إلى استهداف غير صحيح.
الإصلاح: دائما أضف وسم hreflang ذاتي المرجعية في كل صفحة.
⚠️الخطأ #2: روابط غير ثنائية الاتجاه
خطأ: الصفحة الإنجليزية تربط بصفحة إسبانية، لكن الصفحة الإسبانية لا تربطها بالإنجليزية.
التأثير: تتجاهل محركات البحث تعليقات الهرفلانج غير ثنائية الاتجاه، مما يجعلها عديمة الفائدة.
الإصلاح: تأكد من أن جميع نسخ اللغة تشير إلى بعضها البعض بشكل ثنائي الاتجاه.
⚠️خطأ #3: رموز لغة/مناطق غير صحيحة
خطأ: الاستخدام hreflang="en_US" (تسطير تحت) بدلا من hreflang="en-US" (شرطة).
التأثير: محركات البحث لا تتعرف على التنسيق وتتجاهل الوسم تماما.
الإصلاح: استخدم دائما فاصل الشرطة وأكواد ISO الصحيحة (اللغة بحروف صغيرة، منطقة كبيرة).
⚠️الخطأ #4: روابط الروابط النسبية
خطأ: الاستخدام href="/es/" بدلا من عناوين URL المطلقة.
التأثير: الغموض حول المجال الذي ينطبق عليه الهريفلانغ، خاصة مع شبكات CDN أو النطاقات الفرعية.
الإصلاح: استخدم دائما عناوين URL مطلقة مؤهلة بالكامل بما في ذلك البروتوكول (https://).
هذه الأخطاء شائعة جدا لدرجة أن Google Search Console لديه تقرير مخصص بعنوان "الاستهداف الدولي" يظهر أخطاء الهريفلانج. تحقق من هذا التقرير بانتظام لاكتشاف المشكلات وإصلاحها قبل أن تؤثر على ترتيبك.
الاختبار والتحقق
تنفيذ hreflang هو نصف المعركة فقط—يجب أن تتأكد من أنه يعمل بشكل صحيح. إليك كيفية اختبار التنفيذ الخاص بك.
أدوات وطرق الاختبار
بعد تطبيق علامات hreflang، يصبح التحقق أمرا بالغ الأهمية. استخدم مجانا لدينا أداة فحص Hreflang للتحقق فورا من التنفيذ واكتشاف الأخطاء قبل أن تؤثر على ترتيبك.
- مدقق هرفلانج MultiLipi: لدينا الأداة الحرة يوفر التحقق الفوري مع تقارير أخطاء مفصلة واقتراحات تصحيح.
- جهاز بحث جوجل: تقرير "الاستهداف الدولي" تحت "الأدوات والتقارير القديمة" يظهر أخطاء hreflang اكتشفتها جوجل. تحقق من ذلك بانتظام بعد التنفيذ وكلما قمت بإجراء تغييرات.
- الفحص اليدوي: اعرض مصدر الصفحة وتحقق من أن جميع علامات الهريفلانغ المتوقعة موجودة ومنسقة بشكل صحيح.
- تحليل الزحف: استخدم Screaming Frog أو برامج زاحف مشابهة لتدقيق تنفيذ hreflang عبر موقعك بالكامل وتحديد التناقضات.
✅ميزة MultiLipi
يقوم MultiLipi تلقائيا بإنشاء وإدارة علامات hreflang عبر جميع اللغات المدعومة 120+، مما يضمن تنفيذا متسقا وخاليا من الأخطاء. منصتنا تتعامل تلقائيا مع الربط ثنائي الاتجاه، والوسوم ذات المرجعية الذاتية، والتنسيق الصحيح، وتكوين x-default.
عند تحديث المحتوى أو إضافة نسخ لغوية جديدة، يتم تحديث وسوم hreflang تلقائيا عبر جميع الصفحات — دون الحاجة إلى إدارة يدوية.
الهدف هو عدم وجود أخطاء في الهرفلانج. حتى الأخطاء الصغيرة يمكن أن تمنع محركات البحث من فهم هيكلك متعدد اللغات بشكل صحيح، مما يقوض استراتيجيتك الدولية الكاملة لتحسين محركات البحث. استثمر وقتك في الحصول على hreflang من البداية بدلا من حل مشاكل الترتيب لاحقا.
هرفلانغ: أساس النجاح متعدد اللغات
علامات الهرفلانج ليست براقة—فهي تقنية، وغالبا غير مرئية، وسهلة الخطأ في الصورة. لكنها ضرورية للغاية لنجاح تحسين محركات البحث متعددة اللغات. بدون تنفيذ صحيح للهرفلانج، حتى أفضل المحتوى المترجم سيكون أقل أداء.
الخبر السار هو أنه بمجرد تنفيذه بشكل صحيح، يعمل hreflang بشكل غير مرئي في الخلفية، مما يضمن أن المستخدمين الدوليين يرون المحتوى المناسب وتقوي سلطتك في تحسين محركات البحث عبر جميع الأسواق. تتعامل المنصات الحديثة مثل MultiLipi مع التعقيد تلقائيا، مما يسمح لك بالتركيز على جودة المحتوى بدلا من التفاصيل التقنية الدقيقة.




