تقنيات الترجمة

الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT)

Computer-Assisted Translation (CAT) tools are software platforms that facilitate the translation process for human translators. They do not automatically translate (like Google Translate) but provide tools like Translation Memory, terminology databases, and quality assurance checks to help humans work faster and more accurately.

تقنيات الترجمة
Productivity Tools
Professional Services

The Difference Between CAT and Machine Translation

CAT tools are to translators what code editors (VSCode) are to programmers—they don't write the code, but they make the human vastly more efficient. Professional translation agencies use CAT tools like Trados, MemoQ, or Smartcat to manage large projects. These tools split documents into manageable segments, suggest matches from Translation Memory, highlight terminology inconsistencies, and enforce style guides. For businesses, understanding CAT tools is important when vetting translation vendors: agencies using modern CAT platforms deliver 40-60% faster turnarounds and better consistency than freelancers working in Word documents.

Machine Translation vs. CAT Tool

جانب
بدون
With Computer-Assisted
Who Does the Work
MT: Computer generates translation automatically
CAT: Human translates, computer assists
جودة
MT: 70-85% accuracy, requires editing
CAT: 95-99% accuracy (human quality)
حالة الاستخدام
MT: High-volume, low-stakes content
CAT: Professional projects, brand content
Tools
MT: Google Translate, DeepL
CAT: Trados, MemoQ, Smartcat

تأثير العالم الحقيقي

قبل
النهج الحالي
📋 السيناريو

Translator works in Microsoft Word without CAT tools

⚙️ ما يحدث

Translates 2,000 words/day, terminology inconsistent

📉
التأثير التجاري

Slow delivery, quality issues, expensive revisions

بعد
الحل الأمثل
📋 السيناريو

Translator uses CAT tool with TM and glossaries

⚙️ ما يحدث

Translates 4,000 words/day, perfect terminology

📈
التأثير التجاري

2x faster, 90% fewer revisions, lower cost

مستعد لإتقان الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT)?

توفر MultiLipi أدوات على مستوى المؤسسات لترجمة GEO متعددة اللغات، والترجمة العصبية، وحماية العلامة التجارية عبر 120+ لغة وجميع منصات الذكاء الاصطناعي.