RTL (من اليمين إلى اليسار)
يشير RTL (من اليمين إلى اليسار) إلى أنظمة الكتابة — مثل العربية والعبرية والفارسية والأردية — التي تقرأ من الجانب الأيمن من الصفحة إلى اليسار. يتطلب التوطين ل RTL عكس واجهة المستخدم بالكامل، بما في ذلك محاذاة النص، قوائم التنقل، وضع الأيقونات، وتدفق القراءة.
أصعب جزء في توطين التصميم
RTL لا يقتصر فقط على قلب اتجاه النص—بل هو إعادة بناء التسلسل الهرمي البصري بالكامل. في اللغة الإنجليزية (LTR)، الشعارات تذهب من الأعلى إلى اليسار، والتنقل يتدفق من اليسار إلى اليمين، وتبدأ القراءة من الأعلى إلى اليسار. في العربية (RTL)، تتحرك الشعارات من الأعلى إلى اليمين، وتعكس التنقل، وتبدأ القراءة من الأعلى إلى اليمين. أسهم الترقيم تقلب: "التالي" يشير إلى اليسار بدلا من اليمين. تدفقات الدفع معكوسة. إذا ترجمت النص دون محاكاة التصميم، ستشعر المواقع العربية بأنها معطلة وغير قابلة للاستخدام بشكل أساسي. النسخة العربية من فيسبوك تعكس كامل خلاصة الأخبار، وتخطيط الدردشة، والتنقل—ليست نفس التصميم، بل الصورة المعكوسة.
LTR (من اليسار إلى اليمين) مقابل RTL (من اليمين إلى اليسار)
تأثير واقعي
موقع التجارة الإلكترونية يطلق العربية مع نص مترجم فقط
التصميم يبقى طويل الأمد، ويشعر المستخدم العربي بأنه عكس القصة
معدل الارتداد 78٪، صفر: مبيعات
تصميم مرآة بالكامل: الشعار يمين، أيقونة العربة يسار، النص محاذ لليمين
تجربة الشعور بالعربية المحلية
انخفض معدل الارتداد إلى 32٪، معدل التحويل 4.1٪