
🔹حول مولتي ليبي
MultiLipi هي منصة ترجمة مواقع إلكترونية متعددة اللغات مدعومة بالذكاء الاصطناعي مصممة للأعمال الحديثة التي تهدف إلى النمو العالمي. يدعم أكثر من 120 لغة، ويندمج بسلاسة مع مجموعات الواجهة الأمامية مثل React و Next.js وDjango، بالإضافة إلى منصات إدارة المحتوى مثل WordPress وShopify وWebflow. يجمع MultiLipi بين ذاكرة الترجمة، والمعجم المخصصة، والتحرير اليدوي، واقتراحات المحتوى بالذكاء الاصطناعي، وتحسين محركات البحث متعددة اللغات، وتوصيات الكلمات المفتاحية في الوقت الحقيقي للذكاء الاصطناعي. يمكنك النشر بسهولة عبر LiveJS أو النطاقات الفرعية أو الأدلة الفرعية—وكلها تدار من خلال واجهة واحدة بديهية بدون كود.
🔹عن لوكاليس
Lokalise, in contrast, is a robust localization management system built for agile, software-focused teams. It supports web and mobile app localization, game localization, IoT content, and more. Its feature set includes in-context editing, multi-channel integrations (e.g., GitHub, Figma, Bitbucket, Contentful, Webflow), automated workflows, translation memory, and AI-assisted quality checks. Ideal for developers and localization managers, Lokalise empowers complex localization projects across platforms.
1. سهولة الاستخدام والإعداد
MultiLipi
نشر MultiLipi بسيط: إضافة مقتطف جافاسكريبت أو تكوين نطاق فرعي/مجلد فرعي، وسيتولى النظام التعامل مع تحسين محركات البحث والترجمة والتحليلات تلقائيا. تمنح لوحة التحكم الموحدة الفرق غير التقنية تحكما كاملا—دون الحاجة إلى عبء إضافي للمطورين.
Lokalise
تتألق Lokalise للمطورين: فهي تتكامل بسلاسة مع Git, Webhooks, APIs, and SDKs, and automates workflows using templates for translation, review, and QA. Teams can localize code and content across platforms continuously, but setup requires technical coordination—making it more involved than MultiLipi.
2. جودة الترجمة والتحكم
MultiLipi
الكومباينز الترجمة الذكاء الاصطناعي , ذاكرة الترجمة ، و القواميس to ensure consistency across multilingual content. Its standout feature—اقتراحات الذكاء الاصطناعي للمحتوى —يسمح بإعادة صياغة أو تعديل النبرة بنقرة واحدة مباشرة في المحرر، مما يقلل بشكل كبير من وقت ضمان الجودة ويصقل الرسائل بسرعة.
Lokalise
Offers robust localization management, including in-context editing, bilingual views, version control, فحوصات ضمان الجودة التلقائية ، و support for 30+ file formats. يمكن للذكاء الاصطناعي اقتراح الترجمات وفرض القواميس، لكنه محسن لسير عمل التوطين المعتمد على البرمجيات بدلا من تحديثات الموقع الفورية.
3. تحسين محركات البحث متعددة اللغات والتخصيص التقني
MultiLipi
Delivers comprehensive SEO automation: translated meta tags, hreflang, canonical links, structured data, and alt text—all built-in. Features like the كاشف ثغرات SEO , Editable Slugs, تعريب الوسائط ، و ماسح URL المفقود proactively optimize site performance across languages, saving time and improving rankings.
Lokalise
While enabling metadata translation, Lokalise lacks automated SEO optimization for live websites. SEO must be controlled through CMS or developer-defined workflows, making it ideal for app localization but limiting for SEO-driven web expansion.
4. التحليلات، الرؤى والتحكم في نبرة الذكاء الاصطناعي
MultiLipi
Lets you track AI vs manual translation with the متتبع استهلاك الكلمات , view performance across languages with تحليلات عرض الصفحة , receive اقتراحات الكلمات المفتاحية الذكاء الاصطناعي ، ونغمة التفصيل باستخدام تكييف الذكاء الاصطناعي للنغمة (formal, casual, technical)—all from within the same dashboard.
Lokalise
تشمل project analyticsلتقدم الترجمة، وتوزيع المهام، ومقاييس ضمان الجودة، لكنه يفتقر إلى رؤى تركز على تحسين محركات البحث مثل حركة المرور حسب اللغة أو أدوات التحكم في النبرة. يجب على المسوقين الاعتماد على حلول تحليلية إضافية.
5. التسعير والعائد على الاستثمار
MultiLipi
العروض transparent, usage-based pricing from $0/month—بما في ذلك الترجمة بالذكاء الاصطناعي، وأدوات التحرير، والقواميس، وميزات تحسين محركات البحث. تتوسع الخطط بشكل متوقع مع استخدام الكلمات واحتياجات الميزات، مما يجعلها متاحة للفرق الصغيرة وقابلة للتوسع للمؤسسات.
Lokalise
Typically targets enterprise localization workflows. While pricing isn’t explicitly listed, it’s structured around projects and collaboration features—often starting higher than MultiLipi for similar word volumes. Its workflow automation delivers value for developers but may be overkill for site-focused teams.
🏁جدول المقارنة الملخص

الحكم النهائي :
MultiLipi هو الحل المثالي للشركات التي تعطي الأولوية SEO, speed, and editorial control when launching multilingual websites. Its AI-powered translation, built-in SEO tools, analytics, and ease of use make it perfect for content-driven teams.
Lokaliseيتفوق في أتمتة التوطين للبرمجيات والتطبيقات وسير العمل الذي يعتمد على المحتوى الثقيل. قدرات التكامل والتداخل لا مثيل لها — مثالية لفرق التطوير — لكنها غالبا ما تكون أكثر تعقيدا وتكلفة مما هو مطلوب لتوطين الموقع الأساسي.
اختر MultiLipi إذا أردت:
- Launch global-ready websites seamlessly with تحسين محركات البحث المدمج
- Empower content teams with التحكم في الترجمة المدعوم بالذكاء الاصطناعي
- Monitor performance across languages and tone in a single platform
- Scale with transparent, usage-based pricing





