مقالة مساعدة

كيفية تكوين Schema & llms.txt لتحسين محركات البحث بالذكاء الاصطناعي

MultiLipi
MultiLipiتاريخ غير صالح
5 دقائق اقرأ

تحكم في سردك الخاص بالذكاء الاصطناعي

في عصر تحسين المحرك التوليدي (GEO)، فإن عنوان صفحتك ووصفها هما أكثر من مجرد روابط زرقاء على جوجل؛ فهما "متجهات السياق" الأساسية لنماذج الذكاء الاصطناعي. بينما يقوم MultiLipi بترجمة هذه الأصول تلقائيًا، فإن مدير المخطط وملفات llms.txt تمنحك تحكمًا دقيقًا لتجاوزها، مما يضمن اتساق سرد علامتك التجارية عبر كل لغة.

ما ستتحكم فيه:

عناوين الصفحات
الأوصاف التعريفية
تغذية llms.txt
1

الوصول إلى مركز الذكاء الاصطناعي

  1. 1تسجيل الدخول إلى لوحة تحكم MultiLipi.
  2. 2في الشريط الجانبي الأيسر ضمن تحسين نماذج اللغة الكبيرة القسم، انقر فوق Schema & llms.txt.
  3. 3فحص مرئي: سترى لوحة تحكم تسرد جميع أزواج اللغات النشطة لديك (على سبيل المثال، الإنجليزية → الإيطالية, الإنجليزية → الألمانية).
لوحة تحكم Schema & llms.txt تعرض أزواج اللغات
2

تحديد لغة مستهدفة

مراجعة حالة التحسين العمود (على سبيل المثال، "محسّن بنسبة 1%" أو "قيد الانتظار") لمعرفة اللغات التي تحتاج إلى اهتمام.

الإجراء:انقر على الزر الأزرق تكوين المخطط زر بجوار اللغة التي تريد مراجعتها (مثل الإيطالية).
3

تدقيق بيانات التعريف للصفحة

يقوم النظام بتحميل قائمة مفصلة بكل عنوان URL تم اكتشافه على موقعك لتلك اللغة.

مراجعة الأعمدة:

1
المسار:

جزء عنوان URL المحدد للصفحة (مثل /aeo-guide).

2
العنوان:

العلامة الوصفية الحالية المترجمة التي تم تقديمها للبوتات.

3
الوصف:

الملخص المترجم المستخدم لفهرسة الذكاء الاصطناعي.

تكوين اللغة الإيطالية يعرض بيانات وصفية للصفحة
4

تعديل وتجاوز

✏️ إذا فات الترجمة التلقائية دقة علامتك التجارية، فتجاوزها يدويًا.

  1. انقر فوق تحرير:حدد أيقونة القلم بجانب أي عنوان أو وصف.
  2. نافذة المحرر:نافذة منبثقة بعنوان "تحرير بيانات تعريف المخطط" سيظهر.
  3. إدخال بيانات جديدة:

    • عنوان المخطط: أدخل عنوانًا غنيًا بالكلمات المفتاحية ومترجمًا محليًا.

    • وصف المخطط: اكتب ملخصًا منظمًا (حوالي 160 حرفًا) يجيب مباشرة على نية المستخدم.

  4. حفظ:انقر حفظ التغييرات.
    النتيجة: يقوم النظام بتحديث ملفك فورًا llms.txt الخلاصة وبيانات ترميز JSON-LD بهذه البيانات الجديدة والمُنسقة.
نافذة تعديل بيانات المخطط (Schema Metadata) مع حقلي العنوان والوصف

أهمية التنظيم اليدوي

🎯 لا تترجم فقط؛ قم بالتحسين.

بينما تبلغ دقة الترجمة التلقائية 95٪، فإن مدير المخطط تسمح لك بإتقان الـ 5% الأخيرة التي تقود التحويل.

حقن الكلمات المفتاحيةقد يكون الترجمة المباشرة لـ "Software" صحيحة، ولكن إذا بحث المستخدمون المحليون عن "Platform"، يمكنك تبديل الكلمة يدويًا في علامة العنوان لالتقاط هذا المرور.
حماية العلامة التجاريةتأكد من أن أسماء منتجاتك (مثل "MultiLipi") تظل باللغة الإنجليزية بينما تتم ترجمة الوصف المحيط بها، مما يمنع الترجمات الحرفية المحرجة لهويتك التجارية.

"إصلاح الهلوسة"

⚡ امنع الذكاء الاصطناعي من الكذب بشأن منتجك.

غالبًا ما "تتخيل" نماذج الذكاء الاصطناعي (مثل ChatGPT) حقائق عندما لا تكون لديها بيانات واضحة.

⚠️ المخاطر

إذا كان وصفك المترجم تلقائيًا غامضًا، فقد يخمن الذكاء الاصطناعي سعرك أو ميزاتك بشكل غير صحيح عند الإجابة على سؤال المستخدم.

✅ الإصلاح

عن طريق التحرير اليدوي لـ وصف المخطط في هذه الأداة، تقدم ملخصًا "للحقيقة الثابتة". هذا يجبر الذكاء الاصطناعي على استخدام لك التعريف المكتوب كحقيقة أساسية، مما يقلل بشكل كبير من فرصة المعلومات المضللة في الإجابات التي تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي.

هل كانت هذه المقالة مفيدة؟

في هذه المقالة

مشاركة

هل أنت مستعد للعالمية؟

دعنا نناقش كيف يمكن لـ MultiLipi تحويل استراتيجية المحتوى الخاصة بك ومساعدتك في الوصول إلى الجماهير العالمية من خلال التحسين متعدد اللغات المدعوم بالذكاء الاصطناعي.

املأ النموذج وسيعود إليك فريقنا في غضون 24 ساعة.