غالباً ما تتطلب الترجمة للمؤسسات سير عمل غير متصل بالإنترنت. سواء كنت بحاجة إلى إرسال 5000 سلسلة نصية إلى فريق قانوني للمراجعة أو ترحيل ذاكرة ترجمة قديمة من نظام آخر، فإن MultiLipi يوفر وصولاً كاملاً للقراءة والكتابة إلى بياناتك اللغوية.
يغطي هذا الدليل البروتوكولات الخاصة بـ استيعاب البيانات الخارجية (استيراد) و استخراج ذاكرة الترجمة (تصدير).
استيعاب البيانات (بروتوكول الاستيراد)
الأفضل ل: تحديثات جماعية، أو الترحيل من منصات أخرى، أو استعادة النسخ الاحتياطية.
يمكنك الكتابة فوق أو تحديث فهرس الترجمة المباشر الخاص بك عن طريق تحميل ملف منظم.
الخطوة 1: الوصول إلى الطبقة اللغوية
- انتقل إلى لوحة تحكم MultiLipi الخاصة بك.
- سيلكت الترجمات > اللغات من الشريط الجانبي.
- تحديد زوج اللغات المحدد الذي ترغب في تحديثه (على سبيل المثال، الإنجليزية ← الهندية).
- اضغط على تعديل الأيقونة (قلم رصاص) لفتح ذاكرة الترجمة لهذا الموقع.

الخطوة 2: بدء الاستيعاب
في شريط الأدوات العلوي للمحرر، انقر فوق أيقونة الاستيراد.

الخطوة 3: التحميل والتهيئة
سيظهر نموذج تكوين:
اختيار الملف
تحميل .csv أو .json ملف.
تحديد النطاق
- •عالمي: تطبيق هذه الترجمات على النطاق بأكمله.
- •محدد النطاق: استخدم القائمة المنسدلة "عنوان URL فرعي" لتطبيق هذه الترجمات على صفحة معينة فقط (على سبيل المثال،
/التسعير).
نفذ
انقر رفع.
عمل النظام
يقوم النظام بتحليل الملف وتحديث ذاكرة الترجمة فورًا. تنتشر التغييرات المباشرة إلى شبكة الحافة على الفور.

استخراج البيانات (بروتوكول التصدير)
الأفضل ل: عمليات التدقيق دون اتصال، ومراجعة بشرية احترافية، ونسخ احتياطية للامتثال.
بياناتك ملكك. يمكنك تنزيل ذاكرة الترجمة بالكامل في أي وقت.
1. الوصول إلى المحرر
الانتقال إلى محرر اللغات نفسه المستخدم أعلاه.
2. تنفيذ الاستخراج
اضغط على تصدير أيقونة (بجانب استيراد).
3. تحديد التنسيق
اختر
.csv(للجداول/Excel) أو.json(للمطورين).4. النتيجة
يقوم النظام بإنشاء ملف منظم يحتوي على كل سلسلة مصدر وترجمتها الحالية.
حالات الاستخدام الاستراتيجية
| العملية | سيناريو |
|---|---|
| تدقيق دون اتصال | قم بتصدير صفحة "الشروط القانونية" الخاصة بك إلى CSV وأرسلها إلى قسمك القانوني لمراجعتها في Excel. قم باستيراد الملف المعتمد مرة أخرى. |
| مراجعة احترافية | تصدير المحتوى المترجم تلقائيًا، وإرساله إلى مترجم بشري معتمد، واستيعاب تصحيحاتهم بشكل مجمع. |
| استراتيجية النسخ الاحتياطي | قم بإجراء تصديرات أسبوعية للاحتفاظ بنسخة احتياطية محلية "باردة" لأصول الترجمة الخاصة بك. |

