مقالة مساعدة

How to Edit Your Translations in MultiLipi

MultiLipi
MultiLipiتاريخ غير صالح
5 دقائق اقرأ

While MultiLipi's AI handles the heavy lifting, maintaining a consistent brand voice requires a human touch. Whether you need to fix a technical term or adjust the tone for a specific market, MultiLipi provides two powerful interfaces to manage your content: the Manual Editor (for bulk updates) and the المحرر المرئي (for on-page context).

Both methods allow you to edit, refine, and publish changes instantly to your live site.

Why Manual Editing Matters

Refining AI translations helps maintain brand consistency, fix technical terminology, optimize local SEO keywords, and ensure cultural relevance across markets.

Method 1: The Manual Editor (Bulk Management)

الأفضل لـ: Rapidly reviewing text lists, fixing terminology, and optimizing SEO keywords.

The Manual Editor offers a streamlined, side-by-side view of your source and translated text, making it easy to audit content efficiently.

Step 1: Access Project Dashboard

Log in to your MultiLipi dashboard and click المشاريع on the sidebar. Select the specific domain you wish to manage.

Step 2: Select Target Language

Choose the language you want to edit (e.g., "French"). The system will load a complete list of all text strings found on your site alongside their current translations.

MultiLipi Dashboard - Translations by Languages

Step 3: Edit Content

Click inside any translation box to modify the text. You can use the top search bar to instantly find specific phrases, product names, or headlines that need attention.

MultiLipi Edit Content Interface - Side-by-side Translation View

Step 4: Leverage AI Suggestions (New)

As you edit, our AI engine now analyzes your text in real-time. Look below each field for Smart Suggestions tailored to improve readability and SEO performance.

One-Click Replace

If the AI suggests a better phrasing (or matches a term from your Glossary), simply click the suggestion to instantly swap it into the editor field.

Step 5: Publish

Once satisfied, click the نشر button in the top-right corner. Your updates are pushed to the global network immediately.

Method 2: The Visual Editor (In-Context Review)

الأفضل لـ: UI/UX adjustments, marketing copy, and fixing layout breaks.

Context is everything. The Visual Editor lets you browse your actual website and edit translations directly on the screen, ensuring your text fits perfectly within your design.

Step 1: Launch the Interface

انتقل إلى Translations > URLs in the dashboard sidebar. You will see a list of all indexed pages.

Step 2: Open Live View

انقر فوق Visual Editor icon (🖥️) next to the page you want to edit. This opens a live, interactive preview of your site in the selected language.

MultiLipi Translations by SubURLs - Page List View

Step 3: Click-to-Edit

Simply click on any text element—headlines, buttons, or paragraphs—to open the inline editor.

Real-Time Layout Check

See immediately if a translation is too long and breaks your design.

Image SEO

Click on images to translate Alt Tags directly, boosting your visibility in Google Images for that region.

MultiLipi Visual Editor - In-Context Translation Editing

Step 4: Apply AI Enhancements

The Visual Editor now includes advanced context tools:

  • Tone Sliders: Adjust the formality (e.g., Professional vs. Friendly) and let the AI rewrite the copy to match.
  • Misalignment Detection: The system automatically flags copy that might look broken or misaligned.

Step 5: Publish

انقر نشر to push your changes live. You can switch languages via the top dropdown to repeat the process for other regions without leaving the page.

Why This Matters for Growth

Editing is not just about correcting errors; it is a conversion strategy.

Trust Signals

A grammatical error in a checkout button can kill a sale. A quick manual review ensures your "Money Pages" (Pricing, Checkout) feel native and trustworthy.

سلطة تحسين محركات البحث

Using the Manual Editor to insert high-volume local keywords (e.g., changing "Cell Phone" to "Handy" for Germany) can significantly improve your local search rankings.

💡 نصيحة احترافية: Combine both editors in your workflow. Use the Manual Editor for bulk terminology fixes and SEO optimization, then switch to the Visual Editor to verify that changes look perfect within your actual design layout.

هل كانت هذه المقالة مفيدة؟

في هذه المقالة

مشاركة

هل أنت مستعد للعالمية؟

دعنا نناقش كيف يمكن لـ MultiLipi تحويل استراتيجية المحتوى الخاصة بك ومساعدتك في الوصول إلى الجماهير العالمية من خلال التحسين متعدد اللغات المدعوم بالذكاء الاصطناعي.

املأ النموذج وسيعود إليك فريقنا في غضون 24 ساعة.